Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - baranin

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 77
1 2 3 4 Neste >>
119
Kildespråk
Tyrkisk Hayyam
Niceleri geldi, neler istediler;
Sonunda dünyayı bırakıp gittiler;
Sen hiç gitmeyecek gibisin, değil mi?
O gidenler de hep senin gibiydiler.

Oversettelsen er fullført
Serbisk Hayyam
Kroatisk Hayyam CRO
300
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Edno ne mojax da razbera
Едно не можах да разбера...? Когато аз излизам някъде, ти имаш право да ми говориш каквото си поискаш, а аз една дума нямам право да ти кажа ли...? Вече на всяка моя дума отговаряш с "оффф", постоянно трябва да внимавам какво казвам и как се държа. Чувствам се много обидена... Наистина вече не знам какво трябва да говоря, или как трябва да действам с теб.



ailevi bir konu olduğu için lütfen çeviri konusunda yardım eder misiniz..

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Birşeyi anlamadım
39
Kildespråk
Bulgarsk Красота,успех,забава-това е ключът към щастието.
Красота,успех,забава-това е ключът към щастието.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Güzellik
218
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Бабо мравке,где така? Тичам щурчо за храна. А...
Бабо мравке,где така?
Тичам щурчо за храна.
А ти,где с таз гъдулка?
Днес калинката е булка,
та сам канен на свирня.
А когато сняг запръска,
що ще чиниш ти зимъска?
ще поискам срам не срам
от твойто житце сбрано
Аз пък няма да ти дам,
гиди дърти мързелан.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Karınca nine
108
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Anne
ne e vajno kude sme nie,a e vajno kude si ti
kakvo ti stava zashto pak si istrivash ne6tata i za6to se pokazva6,4e ne si na liniq?
ADMIN'S NOTE :

Bulgarian in Latin characters must be submitted in "meaning only" thank you.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bizim nerede olduÄŸumuz
51
Kildespråk
Serbisk nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc...
nedostajes mi mnogo. mislim na tebe. laku noc ljubavi moja!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Seni çok
Rumensk Mi-e tare dor de tine....
207
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Russisk türkçe cevirisi nasıl olur
Дорогая наша,мы очень счастливы что ты и Исмаил есть что мы все это время были вместе.Спасибо вам что вы приехали.Нам было очень хорошо с вами и мы никогда не забудем этот отдых.Сэчил мы тоже любим тебя и Исмаила будем очень скучать.Спасибо за фото.Целую.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Kıymetlimiz bizim
113
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Задръжте лентата няколко секунди между дланите...
Задръжте лентата няколко секунди между дланите си. Разделете бавно двете ленти, като се стараете съдържанието да се разпредели равномерно.
kisisel bir urunun kullanimi ile ilgilidir

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bantı, avuçlarınız
97
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v...
lubovta koqto nqkoga se rodi,zapazix dulboko v moite gyrdi.6tastliva sum kogato si do men,obi4am te bezumno vseki den.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk AÅŸk
85
Kildespråk
Bulgarsk Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na bezkraq.Surceto mi e tvoe,s teb sum 4ast ot raq.OBI4AM TE

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Senden
Serbisk od tebe
49
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk seni gece gunduz dusenmekten duramiyorum.Seni...
seni gece gunduz dusenmekten duramiyorum.Seni opebilirmiyim

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Не мога да престана
195
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Dün bütün gece seni düşündüm ...
Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Снощи цяла
66
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Tis i mi vsi4ko na tozi svqt.Obi4am te...
Tis i mi vsi4ko na tozi svqt.Obi4am te milo.Edinstvenoto ne6to koeto iskam si ti

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sen herÅŸeyimsin
41
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bulgarsk Ti si smisala na moq jivot.6te se omuje6 li za men
Ti si smisala na moq jivot.6te se omuje6 li za men

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sen
50
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk beni verme ellere al gotur yuregine...
beni verme ellere al gotur yuregine sakla...costermr kimseye

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Не ме давай
57
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sen sensizligin acisini nereden bileceksin sen...
sen sensizligin acisini nereden bileceksin sen hic sensiz lalmadin ki

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Ти откъде
45
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Tyrkisk sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok...
sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok ozluyorum

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Не мога без теб
26
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sabah kalktım ve dışarı çıktım.
sabah kalktım ve dışarı çıktım.

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Сутринта
25
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Bir tek sen varsin ben im icin
Bir tek sen varsin ben im icin

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk За мен си само ти.
1 2 3 4 Neste >>